Page 1 of 1
TVP in Japan
Posted: 28 Apr 2010, 13:03
by Fabrice
日本時間2010年5月30日から6月5日までの間、私Fabriceは東京にてアニメーション制作会社や各学校の関係者方々との会合を予定しています。
TVPaint に興味を持たれる日本の皆様とお会い出来る事を嬉しく思います。
5月30日の午後と6月4日の夕刻から5日は羽を伸ばす予定です。
そこで…フランス語と日本語に長ける方、6月5日の私にご助力願えないでしょうか。
フランス語と英語は話せるのですが、如何せん私の日本語力は自己紹介止まりなのです。
Re: TVP in Japan
Posted: 28 Apr 2010, 20:53
by artfx
もし合う可能性があれば僕は嬉しいです。私の意見にはTVPaintが日本アニメ業界を救う力があります。
Re: TVP in Japan
Posted: 29 Apr 2010, 07:33
by ten_zero
>artfxさん
動画までのフローを紙上で行う日本のアニメ業界に対するTVPaintのアプローチとして
例えばどのようなアイデアがあるか、それが人件費やコスト削減のため海外出し(海外
スタジオ発注)まで行っている現状にどう貢献するか、競合ソフトの中で
TRACEMAN と
PAINTMAN の2本だけが圧倒的支持を集める理由は何か、それに対するTVPaintの長所は
何か、素人考えでもまずこれだけの「壁」にぶつかります。
参考
スタジオジブリのデジタルワークフロー
一般的アニメスタジオ(テレコム・アニメーション)のフロー
また、昨年
CGWORLD 133号 にTVPaintのレビューが掲載された際、大阪電気通信大学講師でもある
アニメ作家・
ナガタタケシ 氏からはこのような指摘がありました
惜しむらくは、プロジェクトファイルが単一で管理されるため、多人数での作業が難しい という点。
とは言え、パラパラ漫画を描くような気軽さがあるので、個人制作に於いては個々の想像力を十分に
発揮出来る 面白いソフトだ
ファブリス氏が以前TVPと日本アニメトピックで指摘された
日本産業務用競合ソフトとの比較 も含め、
お二方のお話と実技プレゼンを是非伺いたいです。
残念ですが、日本では大学や専門学校といった高等・専門教育の場のプレゼンテーションにアマチュアや部外者が
立ち居る事はできません(2009年にファブリス氏らの来日プロモーションがあった事を伝えたのはCGWORLD一誌のみでした、またそれを手にしていなければ自分は一生TVPaintと出会う事もなかったでしょう)。
Re: TVP in Japan
Posted: 30 Apr 2010, 05:45
by artfx
一番必要なのはサンプルです。正しいサンプルがあればten_zeroさんが聞いた質問を全部答える事が出来ます。TVPaintはスタジオのワークフローに入れば海外出しとか人件費でも問題ではないと思います。日本だけでスタジオの中に小さなチームがTVPAintのおかげでレベルアップ出来ればコスト削減が自然な事です。でもそんな力スタジオに見せなきゃいけない。そのためにサンプルが必要です。
やっぱりインディーのワークフローとスタジオのワークフローが全然違うけど、コストのごく一部でスタジオと同じ出来のサンプルを見せれば、TVPaintが興味になるでしょう。
もう直ぐ中国と韓国えの海外出しも使えぬように高くなります。新しい道と考え方が必要です。
Re: TVP in Japan
Posted: 30 Apr 2010, 08:44
by ten_zero
>artfx テレンスさん
今晩は。
長文になったのでスポイルします。
Spoiler : a Japanese text :
artfx wrote: やっぱりインディーのワークフローとスタジオのワークフローが全然違うけど、コストのごく一部でスタジオと同じ出来のサンプルを見せれば、TVPaintが興味になるでしょう。
Animo・Toonz(ジブリの導入したToonzはジブリ専用にカスタマイズされたと聞いています)
そしてToonBoomが日本のアニメ制作現場で受け入れられなかった理由として現役アニメーターが
指摘するのが
・色トレス線のデジタル変換処理 に難がある
(硬筆の水色、赤、黄緑、軟筆の青、朱、ピンクの認識)
・色トレス線含み塗りが出来ない(赤・青・緑、セル塗り同様影などの暗い色から塗る時に重要)
・書き味が悪い、重い(デジタルコミックでもタブレット直接描画を苦手とする人は少なくありません)
・アナログでクリーンアップ・動画・色指定・作画監督/動画修正まで完了させてからはじめて
スキャン・デジタル化に入る、仕上げ段階での効率を重視する大半の日本式フローに
そぐわなかった
「模様」あるいは「様式」として完成している「影」処理を重視する画風とアナログ
作業工程への歩み寄りと研究が不十分だったのかもしれません。
もう直ぐ中国と韓国えの海外出しも使えぬように高くなります。
より人件費の安いシンガポール・フィリピン・インドネシアやマレーシアの外注に移行しています。
近作TVアニメEDスタッフロールを注意してみれば、一般の視聴者でも動画スタッフ欄が中国・韓国の漢字カタカナ名表記からローマン文字名表記が増えた事に気付くでしょう。
日本とTVPaintトピックに共有した「
日本アニメ業界の労働環境 」動画でも取り上げている通り、完全歩合制の日本で動画担当が腕を磨く時間は非常に限られています。
専門教育を受けていないアマチュアに目を移すと、シンプルなUIを持ちレイヤーつきPSDを読み込んで(レイヤーをコマ・動画に変換)動画編集ソフトのエフェクト機能により動きを加える手法が人気です。
新しい道と考え方が必要です。
アマチュアであれば道具やフローの組み換えの決定権は自分にありますが、月に平均80本・新人アニメータの就業三年以内の退職率の高さが語るように現在のフローでさえ熾烈さと限界に達しているプロスタジオを納得・移行を促すには相当のインパクト…テレンスさんの仰る「
コストのごく一部でスタジオと同じ出来のサンプル 」(経費を抑えつつクオリティを維持しさらに日本人受けするANIMEの作例)を示す必要性があります(業界向けの解説に当たり日本固有名称に変更するなどローカライズ以上にカルチャライズも、例えばTVPaintでは「peg hole(キャンバス下)」=「タップ穴(キャンバス上)」「Flip フリップ」=「指パラ(「パラパラ」・「パタパタ」・キーフレームの順番を入れ替えてパタパタする「ローリング」)。
ScreenSnapz006.jpg
Re: TVP in Japan
Posted: 05 May 2010, 02:59
by Fabrice
( In english sorry )
Ten_Zero,
I have received the french translation of this topic.
I will do my best to make a demonstration especially for you, whatever it costs.
Something says me that Telecom Animation Film may change his mind in the near future.
I can not act as fastly as I would like to do regarding in Japan, but fortunalety some friends like Rony and his team are helping a lot :
The Lighthouse keeper made in TVP Animation has received the 1st student price during the Tokyo Anime Fair.
Beton from Ariel Belinco won the Hiroshima price a few years ago ...
We are arriving.